Testimonianze | |
| Cosa ti piace della Danimarca...? | |
| " Sogno do andarmene in un pase più vivibile del mio" (claudio) |
| Cosa ti piace dell' Italia...? | |
| "Il calcio, il cibo, le donne :)" (Lars Jeppesen) |
| [leggi altre testimonianze...] | |
Articoli recenti
Classe dirigente di Biase ![]() | Una riflessione sulla disfatta della Nazionale? di Chiara ![]() | La serva è ladra la padrona è cleptomane di Biase ![]() |
Dall' archivio
| netværk di Elisabeth Elkjær in Cigna | Conto alla rovescia verso le elezioni europee
di Serate Italiane ![]() | appello per la pace a Gaza di Pietro Masina ![]() |
I commenti più recenti
a proposito di Aiuto! Sono un precario! Vincenzo Antonuccio scrive: Anzitutto, credo che l'equivalente di "posto fisso" in danese sia "fast ansat", quindi "ikke-fast ansat" dovrebbe rendere l'idea del precario.
Per quel che ne so, il posto fisso nel mondo accademico e' esistito solo in Italia, nel senso di un posto per il quale, dopo il concorso iniziale, non esisteva una verifica seria, col rischio di perderlo. Sono stato un postdoctoral fellow in Danimarca per diversi anni, e non mi sognavo certo di essere assunto per sempre. Lo stesso in UK, Germania, etc. | a proposito di Informazione indipendente in Italia e Danimarca Gino Rocca scrive: questa vignetta mi fa ancora sorridere... anche se il discorso sull' equilibrio fra garantismo e diritto all' informazione merita approfondimento... (to be continued) | a proposito di SegnalaS.I. musicisti danesi ed italiani (via youtube...) gianni scrive:
"Delle volte un no nega
più di quanto voleva, si moltiplica.
Si dice "no, non verrò"
e si disfano infinite trame
lentamente intessute da dei sì,
si negano promesse che nessuno ci ha fatto,non altri che noi stessi, nell'orecchio"
(Pedro Salinas)
L'amore non corrisposto come incomprensione linguistica? Incomprensioni linguistiche (e non), questa canzone popolare di origine turca fu riciclata all'inizio del ventesimo secolo in diverse versioni, quasi tutte con la medesima storia. Da raccontare il dramma dell'immigrazione e dell'incomprensione linguistica e culturale, divenne il racconto "comico" di una amore impossibile. Il testo cabarettistico è un mix di spagnolo, arabo, italiano,
inglese, francese e "maccaronico". Una bellissima interpretazione del gruppo musicale italiano dei Klezroym, che da sempre propongono un lavoro musicale di ibridazione fra diverse culture musicali mediterranee (araba, ebraica ed italiana).
|
Leggi tutti i commenti di oggi (1)
Prossimi eventi a Copenaghen
![]() |
4 Settembre 2010 | Gelato insieme |
![]() |
5 Settembre 2010 | calcio |
Prossimi eventi fuori da Copenaghen
Prossimi eventi in Italia
NEWS
!! Serate Italiane in DK e Serate Danesi in IT !!
Da ora puoi contribuire alla crescita di questa comunità e allo scambio culturale fra italiani e danesi, anche se non vivi a Copenaghen.
Abbiamo infatti reso disponibili le risorse di questo sito a chi volesse farsi promotore di iniziative locali che rientrino nello spirito di questo sito. Seguendo alcune vostre richieste, sono nati i calendari SI di Århus, di Ålborg, Odense in Danimarca e di Roma, Milano, Palermo in Italia. Se vuoi aggiungere anche un' altra città non hai che da chiederlo. Contiamo sul fatto che troverete interessante questa iniziativa alla quale crediamo tanto, dal momento che chiude il cerchio nel senso che mette in contatto, all' interno della stessa piattaforma virtuale-reale Italiani che vivono in Danimarca a contatto con danesi e danesi che vivono in Italia, a contatto con italiani
!! Trova e mettiti in contatto con altri italiani e danesi che vivono in Italia e Danimarca !!
La ricerca mostra soltanto le persone che hanno chiesto di essere visibili. Puoi sempre cambiare le tue preferenze sulla privacy, accedendo al tuo profilo
| Richiedi un calendario SI per la tua città. |








